lunes, 9 de octubre de 2017

Día del Traductor y Profesor

Hola a todos,

Les escribimos para invitarlos a nuestro festejo por el Día del Profesor y del Traductor.

 La cita es este miércoles 11 de octubre a las 18 horas.

Nos visitará una ex-alumna, Brenda Narice, traductora y médica, radicada en Inglaterra. También nos acompañará su hermano, Leonel, ex-alumno de la Secundaria y escritor, radicado en Suiza.
Por otra parte, se proyectará una capítulo del documental La trama invisible (de 15 minutos de duración), con la presencia de sus directoras y de graduadas del Traductorado, quienes tradujeron al inglés el guion de dos capítulos.
Saludos,
Regente y Coordinadores

DÍA DEL TRADUCTOR Y DEL PROFESOR
11 de octubre de 2017 – 18 h
Un escritor y su traductora, por Brenda y Leonel Narice
La vida de escritor: motivaciones, autores favoritos, primeros cuentos
El Hombre de las Mil Caras
Traducción de El Hombre de las Mil Caras: interacción escritor/traductor, expectativas como escritor, expectativas como traductora
Homologación de título de traductora en Gran Bretaña/Europa. CIOL: membresía y exámenes.
 
La trama invisible
Una película documental que rompe con el estereotipo de la discapacidad y enlaza las actividades de grado y posgrado.
Carolina Battaglia Analía Hoban, directoras de La trama invisible, nos contarán qué las motivó a filmar la película y cómo se vincularon con la Diplomatura en Traducción de Textos Audiovisuales del Spangenberg.
María Laura Ramos, una de las coordinadoras de la Diplomatura, explicará la importancia de promover actividades que atraviesan los distintos niveles de capacitación de la Escuela.
Julieta Wilhem, Carolina Saavedra y Miriam Villagra, flamantes egresadas de la casa, comentarán los desafíos de traducir algunos de los capítulos al inglés.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Nota: sólo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.